Zdjęcia: Tori Photo Art/ Agata Wiącek
Jak podoba się Wam ta sesja i nasze stylizacje?
Anrika i szafa gra
Ivre d’amour
L’amour en noir
GLAM,CZERŃ&BŁYSK/GLAM, BLACK&GLITTER
Miłość i moda o takich sesjach i zdjęciach marzyliśmy od 10 lat i dzięki bardzo zdolnej Marinie Piątkowskiej się to udało! Dziękujemy za te współprace i już z niecierpliwością czekamy na nasze kolejne wspólne projekty…A stylizacje w czerni, ale nie mogło zabraknąć naszego ukochanego bling bling. Bo chcieliśmy pokazać jak nosić go na co dzień w mieście. Czy przekonaliśmy Was tą stylizacją do cekinów w miejskich codziennych stylizacjach? Pamiętajcie, każda chwila życia jest warta jego celebrowania i ładnego ubierania.
Love and fashion We have been dreaming about such sessions and photos for 10 years and thanks to the very talented Marina Piątkowska, we made it happen! Thank you for this cooperation and we are looking forward to our next joint projects… And the styles are in black, but our beloved bling bling could not be missing. Because we wanted to show how to wear it every day in the city. Have we convinced you with this styling to use sequins in everyday urban styling? Remember, every moment of life is worth celebrating and dressing nicely.
Anrika: Okulary-Pamiątka z jakiejś podróży/Płaszcz-H&M/Golf-Zara/Szorty-Reserved/Rajstopy-Gatta/Buty-Stradivariuss/Torebka-Vinted od Jessicki Mercedes
Antoni: Okulary-Pamiątka z Barcelony/Marynarka-Zara/Komplet-H&M/Buty-Zara
Zdjęcia: Marina Piątkowska
O mnie
Jak podobają się Wam nasze stylizacje?
Anrika i szafa gra
DISKO PANTERA/DISCO PANTHER
Karnawałowe szaleństwo, błysk, metalika i pantera…bo kiedy szaleć ze stylizacjami jak nie teraz?!
The place Relax Cafe Bar Centrum fit our look perfectly, or rather the other way around, we fit the place. Thank you very much for your kindness and providing the place, if you are looking for the best coffee in the center of Warsaw, this is the place. This session full of emotions, love and fashion was created by a talented photographer with 15 years of experience, Marina Piątkowska. If fashion sessions are full of emotions and with a well-presented texture of the clothes, only with Marina.
Anrika: Okulary-Pamiątka z Barcelony/Body-H&M/Szorty-Zara/Rajstopy-Gatta/Czapka-New Yorker/Futerko-Renne/Torebka-Sinsay/Buty-Reserved
Antoni: Całość-Zara/Buty-Calvin Klein
Zdjęcia: Marina Piątkowska
O mnie
Dziękujemy za udostępnienie lokacji do zdjęć Relax Cafe Bar Centrum i zapraszamy Was tam na przepyszną kawę i ciacho w samym sercu stolicy.
Jak podobają się Wam nasze stylizacje?
Anrika i szafa gra
SHINY PURPLE/BŁYSZCZĄCY FIOLET
Rok jubileuszowy zaczynamy piękną sesją w naszych ukochanych fioletach. To nasz ulubiony kolor. Anrika już od dziecka go pokochała mówiąc jako dziecko na ten kolor fiotelowy.
Piękne kolory zostały pięknie wyeksponowane na białej przestrzeni najbardziej kontrowersyjnego budynku w Warszawie, czyli Muzeum Sztuki Nowoczesnej, dodatkowo błękit nieba idealnie wydobył kolory stylizacji. Fiolet i błysk to 100% nasz styl i vibe.
Z wdzięcznością dziękujemy też naszej nowej mega zdolnej fotografce Marinie Piątkowskiej, która pokierowała nas przed obiektywem, dając cenne komendy jak pozować i dzięki temu mamy efekt nie tylko modowe pozy, ale jest widać i nasze uczucie miłość.
I tak tego roku będzie na blogu miłość&moda.
Dodatkowo musimy pochwalić jeszcze fotografkę za umiejętność ukazania na fotografiach kolorów, struktur i faktur ubrań, tak, że wyglądają tak samo jak na żywo.
We start the anniversary year with a beautiful session in our beloved purple. It’s our favorite color. Anrika has loved it since childhood, calling it purple as a child.
Beautiful colors were beautifully exposed on the white space of the most controversial building in Warsaw, the Museum of Modern Art, and the blue sky perfectly brought out the colors of the styling. Purple and glitter are 100% our style and vibe.
We would also like to thank our new, very talented photographer, Marina Piątkowska, who guided us in front of the lens, giving us valuable instructions on how to pose, and thanks to this we have the effect of not only fashionable poses, but also our feeling of love.
And so this year there will be love & fashion on the blog.
Additionally, we must praise the photographer for her ability to show the colors, structures and textures of clothes in photos, so that they look the same as in real life.
Anrika: Bluza-H&M/Spódnica-Reserved/Płaszcz-Bershka/Czapka-New Yorker/Szalik-SH/Torebka-H&M/Buty-Katy Perry
Antoni: Całość-Zara/Okulary-Pamiątka z Grecji
Zdjęcia: Marina Piątkowska
O mnie
Jak podobają się Wam nasze stylizacje?
Anrika i szafa gra
Ikona Mody-GABY AGHION
Gaby Aghion była wyjątkową postacią w świecie mody. Urodziła się w Aleksandrii w Egipcie w 1921 roku, a w 1945 roku przeniosła się do Paryża, gdzie założyła markę Chloé w 1952 roku. W odróżnieniu od innych domów mody, które wtedy oferowały drogie, szyte na miarę kreacje, Chloé stało się jednym z pierwszych domów mody, które wprowadziły haute couture w bardziej dostępnym, casualowym stylu, przeznaczonym dla szerszego kręgu kobiet.
Gaby Aghion była pionierką, która postawiła na luźniejszy, bardziej swobodny styl, który zyskał ogromną popularność.
Chloé szybko zyskało uznanie w modowym świecie, a sam dom mody stał się znany z jego wyjątkowej elegancji i niezależności. Aghion była również jedną z pierwszych, które zatrudniały młodych, utalentowanych projektantów, w tym Karla Lagerfelda, który jak wiemy później stał się legendą mody.
19 luty 2019 – Ikona Mody – KARL LAGERFELD … odszedł cesarz mody
Gaby Aghion pozostaje jednym z kluczowych nazwisk w historii mody, nie tylko za sprawą swojego wkładu w rozwój haute couture, ale także dzięki swojej wizji, która na zawsze zmieniła oblicze luksusowego stylu.
Gaby Aghion miała niezwykłą i inspirującą historię życia, która wpłynęła na rozwój mody w XX wieku. Urodziła się jako Gabrielle Hanoka w rodzinie żydowskich emigrantów w Aleksandrii. Dzięki swojemu pochodzeniu i doświadczeniom w różnych częściach świata, potrafiła połączyć różnorodne wpływy kulturowe w swojej pracy. Po wojnie, osiedliła się w Paryżu, gdzie zrealizowała swoje marzenie o założeniu marki, która oferowałaby luksusowe ubrania na co dzień.
W 1952 roku, razem z Jacquesem Lenoirem, założyła Chloé – dom mody, który zrewolucjonizował świat mody, wprowadzając styl, który łączył elegancję z wygodą i funkcjonalnością. Chloé było jednym z pionierów w oferowaniu prêt-à-porter, co oznaczało, że luksusowe ubrania stały się bardziej dostępne dla szerokiego kręgu kobiet.
Jej podejście do mody było oparte na idei nowoczesnej kobiety, która szukała połączenia elegancji z praktycznością. Współpraca z młodymi, innowacyjnymi projektantami, w tym z Karlem Lagerfeldem, stała się kluczowym elementem sukcesu Chloé, które zyskało miano jednego z najbardziej wpływowych domów mody na świecie.
Otrzymanie orderu Legii Honorowej w 2013 roku było zasłużoną nagrodą za jej wkład w kulturę i przemysł modowy. Gaby Aghion pozostanie na zawsze zapamiętana jako osoba, która zmieniła oblicze mody i wyznaczyła nowe standardy w projektowaniu odzieży.
Gaby Aghion zmarła w swoim domu w Paryżu 27 września 2014 roku.
My kobiety zawdzięczamy jej:
wprowadzenie haute couture do bardziej dostępnego świata
promowanie stylu casualowego
Zasady stylu Gaby Aghion:
1.Wielka klasa.
2.Wysoko upięty kok.
3.Wyrazisty makijaż.
4.Neutralne kolory.
5.Elegancja ze swobodą.
Anrika i szafa gra,
Bumerang Modowy-
Tatry Polskie & Słowackie
Tatry to pasmo górskie, które rozciąga się na granicy Polski i Słowacji, tworząc jednocześnie najwyższy fragment Karpat. Składają się z Tatr Polskich i Tatr Słowackich, a oba te regiony oferują różnorodne atrakcje, zarówno dla miłośników natury, jak i turystyki aktywnej.
Oto kilka kluczowych informacji na temat obu części Tatr:
Tatry Polskie
Tatry Polskie to zachodnia część Tatr, która leży w Polsce, głównie w województwie małopolskim. Charakteryzują się malowniczymi krajobrazami, różnorodnymi szlakami turystycznymi oraz popularnymi ośrodkami turystycznymi.
Zakopane – To najbardziej znane miasto w Polsce, uważane za stolicę Tatr. Jest popularnym punktem wypadowym do górskich wędrówek oraz miejscem do uprawiania sportów zimowych, jak narciarstwo, snowboard czy łyżwiarstwo. Z Zakopanego prowadzą liczne szlaki górskie, w tym na Giewont, Kasprowy Wierch czy Morskie Oko.
Szlaki turystyczne – W Tatrach Polskich znajduje się wiele znanych tras turystycznych, takich jak:
- Morskie Oko – Jedno z najpiękniejszych jezior w Polsce, do którego prowadzi stosunkowo łatwy szlak z Palenicy Białczańskiej.
- Kasprowy Wierch – Popularny cel wędrówek, z którego rozciąga się przepiękny widok na całą Tatry Polskie.
- Giewont – Charakterystyczna góra, której sylwetka jest jednym z symboli Zakopanego.
Sporty zimowe – W Zakopanem i okolicach znajduje się wiele ośrodków narciarskich, takich jak Kasprowy Wierch, Nosal, czy Gubałówka. Tatry Polskie to również popularne miejsce do uprawiania narciarstwa biegowego.
Kultura – W Zakopanem i okolicach można poznać tradycje góralskie, spróbować regionalnych potraw (oscypek, kwaśnica) i zobaczyć wyjątkową architekturę w stylu zakopiańskim (domy zaprojektowane przez Stanisława Witkiewicza).
Nasz pierwszy raz w Zakopanem
Tatry Słowackie
Tatry Słowackie to wschodnia część Tatr, położona głównie na Słowacji. Są mniej zaludnione niż Tatry Polskie, a niektóre obszary mają dziki i mniej dostępny charakter, co przyciąga turystów szukających większego kontaktu z naturą.
Wysokie Tatry – To serce Tatr Słowackich, które obejmuje najwyższe szczyty tego pasma, w tym:
- Gerlach – Najwyższy szczyt Tatr (2655 m n.p.m.), położony w Słowackich Tatrach Wysokich.
- Łomnica – Drugi co do wysokości szczyt Tatr (2634 m n.p.m.), dostępny także dla turystów, którzy mogą wjechać na szczyt kolejką linową.
Tatrzański Park Narodowy (TANAP) – Tatrzański Park Narodowy na Słowacji obejmuje większość Tatr Słowackich i jest jednym z najstarszych parków narodowych na Słowacji. Tereny te są objęte ścisłą ochroną, co czyni je idealnym miejscem dla turystyki górskiej.
Smokowiec i Strbske Pleso – Popularne miejscowości w Tatrach Słowackich, które oferują wygodne bazy wypadowe do górskich wędrówek. Z Strbskiego Plesa, które jest jednym z najbardziej znanych miejsc turystycznych, prowadzą liczne szlaki, w tym na szczyty takie jak Kriváň.
Jaskinie i wodospady – W Tatrach Słowackich znajdują się liczne jaskinie, w tym Jaskinia Belianska, oraz piękne wodospady, takie jak wodospad Skok. Dla miłośników jaskiń i geologii, Tatry Słowackie oferują wyjątkowe warunki do odkrywania przyrody.
Sporty zimowe – W Tatrach Słowackich także można uprawiać narciarstwo i snowboard. Popularne ośrodki narciarskie to m.in. Tatrzańska Łomnica i Strbskie Pleso, gdzie znajdują się stoki narciarskie o różnym stopniu trudności.
Frajerzy w Tatrach Wysokich Słowackich
Porównanie Tatr Polskich i Słowackich
Dostępność – Tatry Polskie są bardziej dostępne i zatłoczone, szczególnie w sezonie, ponieważ są blisko granicy z Polską. W Tatry Słowackie można udać się, by znaleźć bardziej spokojne i dzikie zakątki.
Szlaki – Oba regiony oferują szlaki o różnym stopniu trudności. Tatry Polskie są nieco bardziej popularne, natomiast Tatry Słowackie, zwłaszcza w wyższych partiach, oferują bardziej wymagające trasy.
Kultura – Tatry Polskie, szczególnie w okolicach Zakopanego, mają silną tradycję góralską, z unikalną architekturą i kuchnią. Tatry Słowackie natomiast oferują inne tradycje i kulturę, ale wciąż można poczuć silne związki z górami.
Tatry Polskie i Słowackie różnią się od siebie pod względem dostępności, krajobrazów oraz atmosfery, ale oba regiony oferują niezapomniane doświadczenia. W Tatry Polskie warto wybrać się, aby poczuć klimat Zakopanego, a w Tatry Słowackie, aby cieszyć się większym spokojem i dzikością gór. Oba regiony to idealne miejsca na zimowy wypoczynek i wędrówki górskie.
Czy byliście już w Tatrach Polskich i Słowacki, które Wam się bardziej podobają?
Anrika i szafa gra
Gdzie na zimowe ferie?
Przychodzimy z naszym poleceniem 3 miejsc idealnych na spędzenie zimowych ferii, we wszystkich byliśmy i każde nas zachwyciło i rozkochało i z czystym sercem je rekomendujemy.
Helsinki to świetne miejsce na spędzenie ferii zimowych, ponieważ oferuje połączenie tradycyjnej fińskiej kultury z unikalnymi atrakcjami.
Oto kilka powodów, dla których warto wybrać stolicę Finlandii:
Piękne zimowe krajobrazy – Helsinki zimą to miasto otoczone śniegiem, lodem i przepięknymi widokami na Zatokę Fińską. Można podziwiać zimowe krajobrazy, spacerując po nadmorskich ścieżkach i parkach.
Sauna fińska – Finlandia to ojczyzna sauny, a Helsinki oferują wiele miejsc, gdzie można poczuć tę tradycyjną fińską atmosferę. Wiele saun znajduje się nad wodą, co pozwala na wyjątkowe doświadczenie relaksu i odprężenia.
Sporty zimowe – Choć Helsinki nie są typowym ośrodkiem narciarskim, można tu skorzystać z wielu zimowych aktywności, jak łyżwiarstwo, jazda na sankach, czy nordic walking. W okolicy znajdują się także stoki narciarskie, np. w pobliskiej Rovaniemi.
Wyjątkowe muzeum i galerie – Helsinki to również mekka dla miłośników sztuki i kultury. Warto odwiedzić Muzeum Sztuki Współczesnej Kiasma, Muzeum Narodowe Finlandii czy popularną Arkadiagatan z lokalnymi sklepami i restauracjami.
Rovaniemi i wizyta u Świętego Mikołaja – Choć to bardziej północ Finlandii, z Helsinek łatwo można wybrać się na jednodniową wycieczkę do Rovaniemi, gdzie znajduje się wioska Świętego Mikołaja. To doskonała okazja na spotkanie z “Prawdziwym Mikołajem”.
Fińska kuchnia – Finlandia to kraj z wyjątkową kuchnią, w której królują dania z ryb (np. śledź, łosoś), dziczyzny oraz pyszne wypieki, jak korvapuusti (cynamonowe bułeczki). W Helsinkach znajdziesz również wiele nowoczesnych restauracji, które serwują unikalne połączenia fińskiej tradycji kulinarnej z nowoczesnością.
Zima bez tłumów – W porównaniu do popularniejszych zimowych destynacji w Europie, Helsinki zimą są stosunkowo spokojne. Nie ma tu masowych tłumów turystów, dzięki czemu możesz w pełni cieszyć się atmosferą miasta i lokalnymi atrakcjami.
Przyjazna atmosfera – Helsinki to miasto o bardzo otwartej i przyjaznej atmosferze. Fińska gościnność i spokojne tempo życia sprzyjają odpoczynkowi i relaksowi.
Zatem ferie w Helsinkach to świetny pomysł dla osób, które szukają zróżnicowanej zimowej przygody, połączenia kultury, natury i relaksu.
Muminki w śnieżnej Finlandii
Pocztówka z Helsinek
Pocztówka z Popradu
Frajerzy w Tatrach Wysokich Słowackich
W których z tych miejsc już byliście i gdzie spędzacie tegoroczne ferie zimowe?
Anrika i szafa gra
UNITY/JEDNOŚĆ
Od chwili spotkania się 25 lipca 2015 roku stanowimy JEDNOŚĆ!
Choć ciała dwa, to serce, rozum i myśli jedne…i te same plany i marzenia.
Chcemy by ten 2025 rok, był magiczny i wyjątkowy, ( i wierzymy mocno, że taki właśnie będzie), jako że jest naszym jubileuszowym i powtórzymy to po raz enty tego roku minie nam dekada związku i bloga…przygotowujemy dla Was dużo pięknych sesji i filmów na ten rok, abyście mogli go celebrować razem z nami, bo to dzięki Wam nasz blog nadal istnieje. Póki są odbiorcy, póty są twórcy…
Dziękujemy za wszystkie słowa wsparcia, miłe komentarze, lajki, serca i udostępnienia to uskrzydla i daje motywacje do dalszych działań.
Z wdzięcznością raz jeszcze DZIĘKUJEMY, a w komentarzach dajemy Wam przestrzeń do zostawiania swoich pomysłów, co w tym roku u nas oglądać chcecie….
We want this year 2015 to be magical and special (and we strongly believe that it will be so), as it is our anniversary year and we will repeat it for the umpteenth time. This year will mark a decade of our relationship and blog… we are preparing a lot of beautiful sessions for you and films for this year so that you can celebrate it with us, because it is thanks to you that our blog still exists. As long as there are recipients, there are creators…
Thank you for all the words of support, nice comments, likes, hearts and shares, it gives us inspiration and motivation for further activities.
We gratefully THANK YOU once again, and in the comments we give you space to leave your ideas about what you would like to see from us this year….
Fot. Anna Anastasakis / Connected Dots Photography
Studio AGAPI ART STUDIO
Jak Wam się podobają takie zdjęcia?
Anrika i szafa gra
NOCNA MIŁOŚĆ/NIGHT LOVE
Ciąg dalszy nastąpił:
Po randce w upalnej Afryce pojawiła się miłosno-sensualna sesja, a po niej oczywiście ogrom miłości. Byliśmy tylko my, morze, palmy, basen i niebo i było bajkowo…
Koniec.
Continued:
After a date in hot Africa, there was a love and sensual session, and of course, a lot of love. It was just us, the sea, palm trees, the swimming pool and the sky and it was magical…
End.
Fot. Fabian Kosiński/Firstlylight
Jak podobają się Wam takie zdjęcia?
Anrika i szafa gra