Modowe podróże

Modowe podróże w ostatnim czasie było ich trochę, więc przygotowaliśmy taki wpis relacjonujący.
A Wy też wybieracie się czasami w takie modowe podróże?


Najpierw wybraliśmy się na wernisaż i finisaż wystawy obrazów Ewy Minge
o nazwie ,,Moje wszystkie grzechy główne”, 

który miał miejsce w Koneserze na Warszawskiej Pradze. Anrika przeprowadziła wywiad z samą Ewą Minge cenioną i znaną polską projektantką na temat jej obrazów.
Wywiad możecie obejrzeć poniżej:

Odwiedziliśmy REWEAR MARKET, czyli wyprzedaż garażową osób z modowej branży: blogerów, stylistów czy infuencerów. REWEAR MARKET to kolaboracja H&M i Glamour. Podczas tej wyprzedaży spotkaliśmy nasze ulubienice Jessicke Mercedes i Radzą i którymi troszkę pogadaliśmy i pyknęliśmy pamiątkowe selfie. Co upolowaliśmy na wyprzedażach?
Tego dowiecie się z filmiku na naszym kanale na YouTube:

Anrika wybrała się na wydarzenie Święto Mody organizowane przez krytyczkę modową Ewę Bardadin. Antoni i Agnieszka nasza fotografka niestety nie mogli być ze względu na pracę. Tym razem Święto Mody było poświęcone modzie włoskiej. Podczas tego wieczoru był panel dyskusyjny o modzie oraz dwa pokazy mody włoskich projektantów: Gian’a Paolo Zuccrello oraz Vittorio Camaiani. Anrika przeprowadziła wywiad na temat mody włoskiej z Ewą Bardadin i z samym projektantem włoskim Gian’em Paolo Zuccrello.
Wywiady obejrzycie poniżej:

Po wieczorze włoskim tego samego dnia wybraliśmy się na wernisaż obrazów Sebastiana Fabijańskiego i Szymona Chwalisza pt,, Chwalisz Fabijańskiego? Wernisaż miał miejsce w Hali Koszyki w KAWAI Art Gallery. Na wernisażu był również koncert Sebastiana Fabijańskiego oraz Eweliny Lisowskiej. Podczas koncertu bawiliśmy się min. w towarzystwie Natalii Siwiec co możecie zobaczyć na instagramie bloga w wyróżnionych relacjach o nazwie KAWAI Gallery.
Poniżej wywiad z Fabijańskim:

A Wy też wybieracie się czasami w takie modowe podróże?
Anrika i szafa gra,

Łazienki Królewskie Zimą

Choć do zimy jeszcze chwilka, to już teraz przypominamy naszą wycieczkę zimową do Łazienek Królewskich. Listopad pełen pracy minął jak oka mgnieniem, aż nie zdążyliśmy wybrać się na wycieczkę i nagrać nowego vloga.

 Skąd ta nazwa Łazienki? Nazwa wzięła się od barokowego pawilonu Łaźni, wzniesionego w latach 80. XVII wieku przez Stanisława Herakliusza Lubomirskiego i przebudowanego przez Stanisława Augusta Poniatowskiego na pałac Na Wyspie. Łazienki Królewskie zespół pałacowo-ogrodowy w Warszawie założony w XVIII wieku przez Stanisława Augusta Poniatowskiego. Prócz budynków, pawilonów oraz wolnostojących rzeźb znajdują się tam cztery ogrody: Królewski, Romantyczny, Modernistyczny oraz Chiński. Od 1960 zespół pałacowo-ogrodowy jest siedzibą Muzeum Łazienki Królewskie. Piękno Łazienek zobaczycie trochę na poniższych zdjęciach, a więcej w naszym vlogu na kanale YouTube.

Although it is still a little while to winter, we are already recalling our winter trip to Łazienki Królewskie. November, full of work, passed in the blink of an eye, until we had time to go on a trip and record a new vlog. Where does the name of Łazienki come from? The name comes from the baroque Bathhouse pavilion, erected in the 1780s by Stanisław Herakliusz Lubomirski and rebuilt by Stanisław August Poniatowski into the Palace on the Island. Łazienki Królewskie is a palace and garden complex in Warsaw founded in the 18th century by Stanisław August Poniatowski. In addition to buildings, pavilions and free-standing sculptures, there are four gardens: Royal, Romantic, Modernist and Chinese. Since 1960, the palace and garden complex has been the seat of the Łazienki Królewskie Museum. You can see the beauty of Łazienki in the pictures below, and more in our vlog on YouTube channel.

Czy odwiedzicie tej zimy Łazienki Królewskie?
Anrika i szafa gra,

Z jesiennym spacerem po Parku Rydza-Śmigłego

 

Park Marszałka Edwarda Rydza-Śmigłego do 1992 Centralny Park Kultury, także Centralny Park Kultury i Wypoczynku „Powiśle”.
Park tworzy zespół kilku układów parkowych na warszawskim Solcu o powierzchni ok. 90 ha. Powstał na terenach dawnej zabudowy miejskiej Powiśla oraz dawnych ogrodów Frascati, częściowo na skarpie wiślanej.

Kompleks parkowy leży w rejonie ulic: Książęcej, al. Na Skarpie, Górnośląskiej, Rozbrat, Szarej, Koźmińskiej, Czerniakowskiej, al. 3 maja, Solec, Wilanowskiej i Ludnej. W skład parku wchodzi leżący po północnej stronie ul. Książęcej dawny park Na Książęcej.

Urządzanie parku rozpoczęto w lipcu 1951. Centralny Park Kultury był elementem powojennej przebudowy miasta. Powstał na terenie zniszczonej zabudowy miejskiej Powiśla według projektu zespołu architektów w składzie Alina Scholtz, Zygmunt Stępiński i Longin Majdecki. Celem parku było stworzenie wielkiego terenu rekreacyjnego dla mieszkańców śródmieścia i dzielnic sąsiadujących. Wiele prac przy urządzaniu parku wykonano w czynie społecznym. W parku działało kino letnie „Jutrzenka“ oraz dwa zespoły taneczne.

Główną atrakcją parku był dwupoziomowy taras na stoku skarpy, w miejscu, w którym wcześniej znajdował się pałac Branickich. Od 1951 w parku znajdował się staromiejski pomnik Syreny, po konserwacji ustawiony w 1972 przy Wieży Marszałkowskiej. W pobliżu Wisłostrady zachował się postument, na którym stał pomnik.

Główna część parku została otwarta 22 lipca 1955.

W latach 60. XX wieku teren parku zmniejszono wyłączając z niego tereny pod budowę osiedla Ludna oraz bloków mieszkalnych w rejonie al. 3 Maja.

Powierzchnia parku to ok. 90 ha. Obecna nazwa, nadana w 1992, upamiętnia Edwarda Śmigłego-Rydza. Alejom parkowym nadano nazwy związane z powstaniem warszawskim. Upamiętniają one: ks. Józefa Stanka (aleja główna), Andrzeja Romockiego „Morro“i zgrupowanie „Kryska“.

Park przecinają szlaki rowerowe Nadwiślańska ścieżka rowerowa i Podskarpowa ścieżka rowerowa.

Obiekty na terenie parku:

  • Pomnik Chwała Saperom
  • Ławeczka Jana Nowaka Jeziorańskiego
  • Pomnik Haliny Mikołajskiej
  • Pomnik Powstańców Czerniakowa i Żołnierzy 1 Armii Wojska Polskiego
  • Pomnik Zbigniewa Ścibora–Rylskiego
  • Pawilon rekreacyjny dawnego internatu Wyższej Szkoły Nauk Społecznych
  • Tablica Tchorka upamiętniająca ofiary pacyfikacji przez Niemców szpitala powstańczego przy ul. Solec 41
  • Miejsce pamięci poświęcone ks. Józefowi Stankowi i wszystkim walczącym na tym terenie w oddziałach Armii Krajowej i Wojska Polskiego (przy skrzyżowaniu ulic Solec i Wilanowskiej)
  • Kamień z tablicą upamiętniającą 535 pluton Słowaków (przy ul. Czerniakowskiej)
  • Kamień z tablicą upamiętniającą Jerzego Gawina „Słonia” (przy ul. Czerniakowskiej)

 

Zdjęcia: Ewelina Garbarczyk

Byliście już na spacerze w Warszawskiej Cytadeli?
Anrika i szafa gra,

Nasz spacer po Parku Moczydło

 

Park Moczydło znajduję się na warszawskiej Woli  na terenie osiedla Koło, między ulicami: Deotymy, Górczewską, Prymasa Tysiąclecia i Czorsztyńską.

Pod koniec XIX wieku działała tu cegielnia firmy Kohen i Oppenheim. Na terenie obecnych stawów znajdowały  wyrobiska gliny. Po śmierci Uszera Oppenheima w 1930 produkcję cegły z glinianek kontynuował Stanisław Grosman, najprawdopodobniej do września 1939. Cegielnia jednak nie przetrwała wojny. Jej przedwojenny adres to Inowrocławska 5 (budynek cegielni znajdował się na terenie obecnego stadionu Klubu Sportowego „Olimpia”). W 1939 tereny cegielni i glinianek odkupiły od spadkobierców Kohena i Oppenheima władze miasta.

Po II wojnie światowej znajdowały się tam glinianki, wysypiska i stare zabudowania. Teren uporządkowali w czynie społecznym uczniowie wolskich szkół, mieszkańcy i pracownicy lokalnych zakładów. Z gruzów zniszczonych budynków usypano sztuczne wzniesienie, nazywane Kopcem Moczydłowskim lub Górką Moczydłowską.

Park został urządzony w latach 60. XX wieku według projektu Marii Szczypiorskiej i Aliny Scholtzówny jako teren rekreacyjny dla mieszkańców nowo wznoszonych okolicznych osiedli. Powstał wtedy stadion Klubu Sportowego „Olimpia”, boiska i korty tenisowe, a także wyciąg narciarski.

Na terenie parku znajdują się cztery stawy, plac zabaw, ścieżki rowerowe i siłownia plenerowa.

A Wy byliście już w Parku Moczydło?
Anrika i szafa gra,

Krosno miasto Antka.

Krosno  miasto na prawach powiatu w południowo-wschodniej Polsce, w województwie podkarpackim, siedziba władz powiatu krośnieńskiego, do którego nie należy. Do niedawna nazywany „małym Krakowem”, do dzisiaj urzeka pięknem średniowiecznych kościołów i zabytkowych kamieniczek, twierdzące o pozycji miasta i bogactwie jego mieszkańców. Narodziny światowego przemysłu naftowego oraz bogate tradycje wytwarzania szkła ozdobno-użytkowego rozsławiły miasto i sprawiły, że jest obecnie znane w Polsce i na całym świecie.

Poniżej nasza mała fotorelacja i vlog, a już za rok wracamy tam i możecie spodziewać się pełnej szczegółowej relacji z Krosna.

Krosno is a town with poviat rights in south-eastern Poland, in the Podkarpackie Voivodeship, the seat of the Krosno poviat authorities, to which it does not belong. Until recently called “little Krakow”, it still captivates with the beauty of medieval churches and historic tenement houses, proving the position of the city and the wealth of its inhabitants. The birth of the global oil industry and the rich tradition of decorative and utility glass production made the city famous and made it known in Poland and all over the world.

Below is our small photo report and vlog, and in a year we will be back there and you can expect a full detailed report from Krosno.

Byliście kiedyś w Krośnie?
Anrika i szafa gra,

Pionki miasto Anriki.

Pionki miasto w województwie mazowieckim, w powiecie radomskim. Siedziba wiejskiej gminy Pionki. Pionki są położone nad rzeką Zagożdżonką, na Nizinie Środkowomazowieckiej, w dawnej ziemi radomskiej historycznej Małopolski. Pionki znajdują się w południowej części województwa mazowieckiego, na Równinie Kozienickiej. Są oddalone o ok. 23 km od centrum Radomia i o ok. 103 km od Warszawy. Miasto od strony północnej okala Puszcza Kozienicka. Miasto słynne z produkcji płyt gramofonowych i prochu w zakładach Pronit.

Poniżej nasza mała fotorelacja i vlog, a już za rok wracamy tam i możecie spodziewać się pełnej szczegółowej relacji z Pionek.

Pionki, a town in the Mazowieckie Province, in the Radom County. The rural seat of the Pionki commune. Pionki is situated on the Zagożdżonka River, in the Środkowomazowiecka Lowland, in the former Radom land of the historical Małopolska. The pawns are located in the southern part of the Masovian Voivodeship, on the Kozenic Plain. Neighborhood, approx. 23 km from the center of Radom, approx. 103 km from Warsaw. The city is surrounded from the north by the Kozienice Primeval Forest. Production city from the production of grammars and gunpowder at the Pronit plants.

Below is our small photo report and vlog, and in a year we will be back there and you can expect a full detailed report from Pionki.

Byliście kiedyś w Pionkach?
Anrika i szafa gra,

Nasze plażowanie na Wale Zawadowskim!

Południowa część Warszawy, dzielnica Wilanów, w części nazywanej Zawady,
przy lewym brzegu Wisły. Plaża ta jest oddalona o ok. 600 metrów od wału przeciwpowodziowego, a wzdłuż brzegu nie prowadzi żadna ścieżka, co zapewnia brak gapiów i przechodniów. Jednak około 500 metrów na południe od końca plaży trwa budowa mostu Południowego.
Naturyści przenieśli się tutaj około 15 lat temu z plaży w Ciszycy.

Przy Wale Zawadowskim znajdziemy dwie plaże. Panuje podział: po prawej stronie ostrogi ( w kierunku Wisły) plażują naturyści, po lewej stronie osoby
w strojach kąpielowych. Część naturystyczna dzieli się na dwie części: plażę „górną” – całoroczną, bez zejścia do wody, oraz plażę „dolną”  z zejściem do wody, zalewaną przy wyższych stanach Wisły. Dla naturystów pozostaje wtedy plaża „górna” lub plaża po lewej stronie ostrogi. Przy niskich stanach wody na części ubraniowej można spotkać grupę naturystów (znak rozpoznawczy to żółta chorągiewka zatknięta na kiju).

Plaża na Wale Zawadowskim posiada rozległe połacia piasku i jest jednym z młodszych warszawskich miejsc spotkań naturystów.
Przy niskim stanie wody na Wiśle miejsca na plaży jest bardzo dużo, lecz gdy stan wody jest wysoki dojście do niej może być utrudnione, a korzystanie niemożliwe.
Na plaży  możemy spotkać wędkarzy lub tekstylnych plażowiczów, którzy również z niej chętnie korzystają.
Dojście do plaży wymaga przejścia przez kilkusetmetrowe łąki i chaszcze,
więc warto zaopatrzyć się w środek na komary.

My to miejsce odkryliśmy, dzięki fotografowi, który zabrał nas tam 5 lat temu na sesje beach fashion, którą znajdziecie na blogu.
Od tamtej sesji zakochaliśmy się w tym miejscu i często na nim plażujemy oraz robimy sesje na blog, których trochę już tam zrobiliśmy.

A Wy plażowaliście już kiedyś na Wale Zawadowskim?
Anrika i szafa gra,

Wał Zawadowski czyli tajemne miejsce plażowe Warszawiaków

Południowa część Warszawy, dzielnica Wilanów, w części nazywanej Zawady,
przy lewym brzegu Wisły. Plaża ta jest oddalona o ok. 600 metrów od wału przeciwpowodziowego, a wzdłuż brzegu nie prowadzi żadna ścieżka, co zapewnia brak gapiów i przechodniów. Jednak około 500 metrów na południe od końca plaży trwa budowa mostu Południowego.
Naturyści przenieśli się tutaj około 15 lat temu z plaży w Ciszycy.

Przy Wale Zawadowskim znajdziemy dwie plaże. Panuje podział: po prawej stronie ostrogi ( w kierunku Wisły) plażują naturyści, po lewej stronie osoby
w strojach kąpielowych. Część naturystyczna dzieli się na dwie części: plażę „górną” – całoroczną, bez zejścia do wody, oraz plażę „dolną”  z zejściem do wody, zalewaną przy wyższych stanach Wisły. Dla naturystów pozostaje wtedy plaża „górna” lub plaża po lewej stronie ostrogi. Przy niskich stanach wody na części ubraniowej można spotkać grupę naturystów (znak rozpoznawczy to żółta chorągiewka zatknięta na kiju).

Plaża na Wale Zawadowskim posiada rozległe połacia piasku i jest jednym z młodszych warszawskich miejsc spotkań naturystów.
Przy niskim stanie wody na Wiśle miejsca na plaży jest bardzo dużo, lecz gdy stan wody jest wysoki dojście do niej może być utrudnione, a korzystanie niemożliwe.
Na plaży  możemy spotkać wędkarzy lub tekstylnych plażowiczów, którzy również z niej chętnie korzystają.
Dojście do plaży wymaga przejścia przez kilkusetmetrowe łąki i chaszcze,
więc warto zaopatrzyć się w środek na komary.

My to miejsce odkryliśmy, dzięki fotografowi, który zabrał nas tam 5 lat temu na sesje beach fashion, którą znajdziecie na blogu.
Od tamtej sesji zakochaliśmy się w tym miejscu i często na nim plażujemy oraz robimy sesje na blog, których trochę już tam zrobiliśmy.

Byliście na Wale Zawadowskim?
Anrika i szafa gra,

Łazienki Królewskie latem

Wybraliśmy się po raz enty do Łazienek Królewskich tym razem letnią porą. Skąd ta nazwa Łazienki? Nazwa wzięła się od barokowego pawilonu Łaźni, wzniesionego w latach 80. XVII wieku przez Stanisława Herakliusza Lubomirskiego i przebudowanego przez Stanisława Augusta Poniatowskiego na pałac Na Wyspie. Łazienki Królewskie zespół pałacowo-ogrodowy w Warszawie założony w XVIII wieku przez Stanisława Augusta Poniatowskiego. Prócz budynków, pawilonów oraz wolnostojących rzeźb znajdują się tam cztery ogrody: Królewski, Romantyczny, Modernistyczny oraz Chiński. Od 1960 zespół pałacowo-ogrodowy jest siedzibą Muzeum Łazienki Królewskie. Piękno Łazienek zobaczycie trochę na poniższych zdjęciach, a więcej w naszym vlogu na kanale YouTube.

 

We went to Łazienki Królewskie for the first time, this time in winter. Where does the name of Łazienki come from?
The name comes from the baroque Bathhouse pavilion, erected in the 1780s by Stanisław Herakliusz Lubomirski and rebuilt by Stanisław August Poniatowski into the Palace on the Island. Łazienki Królewskie is a palace and garden complex in Warsaw founded in the 18th century by Stanisław August Poniatowski. In addition to buildings, pavilions and free-standing sculptures, there are four gardens: Royal, Romantic, Modernist and Chinese. Since 1960, the palace and garden complex has been the seat of the Łazienki Królewskie Museum. You can see the beauty of Łazienki in the pictures below, and more in our vlog on YouTube channel.

Street Fashion WOMEN

Street Fashion MEN

Zdjęcia : Marcin Ogar

Street Fashion MEN

Street Fashion WOMEN

Byliście latem w Łazienkach Królewskich?
Anrika i szafa gra,

Poniatówka czyli miejsce plażowe Warszawiaków

 

Poniatówka położona pod zabytkowym Mostem Księcia Józefa Poniatowskiego w pobliżu stadionu PGE Narodowego jest najpopularniejszą  warszawska plażą. Panuje tam luźna atmosfera i wieczne imprezy pod chmurką. 

  • odpoczniesz tu na piasku i na drewnianym tarasie,
  • pogrillujesz przy specjalnie przygotowanych paleniskach, a w pawilonie plażowym zamówisz sezonowe potrawy, wyborne koktajle, lunche oraz desery,
  • poćwiczysz tu w strefie kalisteniki,
  • tuż obok znajdziesz edukacyjny plac zabaw oraz naturalny las łęgowy, którego środkiem biegnie długa  ponad 20 km pieszo-rowerowa ścieżka rekreacyjna.
  • przepłyniesz bezpłatnym promem na drugą stronę Wisły, skąd możesz popłynąć się w rejs po rzece na pokładzie tradycyjnej drewnianej łodzi lub motorówki lub pospacerować po bulwarach,

 

A Wy opalaliście się pod Poniakiem?
Anrika i szafa gra,

Gdzie na wakacje po Polsce w czasach Covida?

 

W czasach covidowych podróżowanie po świecie jest nieco utrudnione, kwarantanny, testy, bądź szczepienia.
Zwiedzanie Polski zatem ma teraz dodatkowy walor, że nie wymaga testów na covid i kwarantan. 
Wybraliśmy nasze ulubione miejsca w Polsce, do których mamy sentyment. Łeba nasze pierwsze wspólne wakacje, Poznań nasze ulubione miasto czy urokliwy Zamek w Mosznie.  Anrika boi się testów, więc my w tym roku stawiamy raczej na wakacje w Polsce. Chcemy odwiedzić ciocię w  Łebie, Zakopane i Zamek w Mosznie.  Poniżej polecamy nasze ulubione miejsca w Polsce.  A może macie już obrany kierunek na wakacje tego roku?

A może macie już obrany kierunek na wakacje tego roku?

Gdzie na wakacje po Świecie w czasach Covida?

DO GDAŃSKA:

  • fascynujące zabytki, historyczna Stocznia Gdańska i muzeum Solidarności
  • szerokie, piaszczyste plaże Bałtyku
  • najpiękniejsze zachody słońca
  • zbieranie muszli i poszukiwanie bursztynów
  • smaczne polskie ryby prosto z kutra

Szybka wycieczka do Gdańska

DO ZAMKU W MOSZNIE:

  • piękny Zamek
  • jeziora
  • lasy i parki
  • urokliwe krajobrazy

DO ZAKOPANEGO:

  • piękne górskie krajobrazy
  • góralski folklor i gościnność
  • liczne szlaki turystyczne
  • zdrowe górskie powietrze i słynne uzdrowiska

DO POZNANIA:

  • magiczny i pełen zabytków
  • kolorowy i fascynujący
  • wyjątkowa atmosfera miejskiego rynku
  • zabytki z listy UNESCO i wspaniałe historyczne budowle
  • klimatyczne uliczki i przytulne kawiarnie

Targi mody Poznań

 

DO ŁEBY:

  • wydmy, ruchome piaski i park Słowiński
  • szerokie, piaszczyste plaże Bałtyku
  • najpiękniejsze zachody słońca
  • zbieranie muszli i poszukiwanie bursztynów
  • smaczne polskie ryby prosto z kutra

Nasze wakacje w Łebie

Gdzie na wakacje po Świecie w czasach Covida?

Gdzie wybieracie się na tegoroczne wakacje?
Anrika i szafa gra,

Gdzie na wakacje po Świecie w czasach Covida?

 

W czasach covidowych podróżowanie po świecie jest nieco utrudnione, kwarantanny, testy, bądź szczepienia.
Przychodzimy więc z pomocnym postem, w którym podajemy szczegółowe informacje, jakie wymogi należy, spełniać lecąc do krajów, które polecamy w tym roku na wakacje. Wybraliśmy nasze ulubione kierunki. Tajlandia w niej mieliśmy w tym roku obchodzić Antka 30 stkę, bo Tajlandia to Antka kierunek marzeń. Ale ze względu na kwaranntanę, na którą nie mamy czasu, to chyba odpuścimy, ponadto Anrika boi się testów. Poniżej polecamy 6 krajów na wakacje i wytyczne co do wymogów w czasach covidowych.

A może macie już obrany kierunek na wakacje tego roku?

Gdzie na wakacje po Polsce w czasach Covida?

DO PORTUGALII:

  • 300 słonecznych dni w roku
  • cudowne plaże Algarve
  • Porto, fado i azulejos
  • Lizbona, Sintra i Fatima
  • świeże ryby i owoce morza przyrządzane na niezliczone sposoby
Test na COVID-19 (antygenowy lub RT-PCR) jest wymagany

Od 1 lipca 2021 zwolnione z obowiązku testu są osoby, które posiadają Unijny Certyfikat Covid (w wersji papierowej lub cyfrowej) potwierdzający:

  • przyjęcie pełnego cyklu szczepienia na COVID-19, jeśli od ostatniej dawki minęło co najmniej 14 dni.
  • przebycie COVID-19 i od pierwszego pozytywnego testu upłynęło co najmniej 11 dni, ale nie więcej niż 180 dni (prosimy zwrócić uwagę na pola „Certificate Valid From” oraz „Code validity”).

Portugalia kontynentalna:

  • test RT-PCR musi być przeprowadzony maksymalnie 72 godziny przed wylotem; test antygenowy musi być przeprowadzony maksymalnie 48 godzin przed wylotem
  • obowiązek wykonania testu dotyczy wszystkich podróżnych (w tym dzieci powyżej 12. roku życia), z wyjątkiem osób posiadających Unijny Certyfikat Covid
  • osoby, które nie przedstawią zaświadczenia o negatywnym wyniku testu lub Unijnego Certyfikatu Covid mogą nie zostać wpuszczone na pokład samolotu
  • zaświadczenie o wyniku testu powinno być sporządzone w języku angielskim
  • zaświadczenia te mogą być sprawdzane ponownie po przylocie – należy mieć je zawsze pod ręką, aby w każdej chwili okazać lokalnym służbom (w szczególności należy unikać umieszczania tych dokumentów w bagażu rejestrowanym)
  • obowiązek posiadania negatywnego wyniku testu lub posiadania Unijnego Certyfikatu Covid dotyczy także pasażerów w tranzycie, nawet jeśli nie będą opuszczać portugalskiego lotniska i strefy tranzytowej.

PORTUGALIA co warto zwiedzić?

 

DO TURCJI:

  • słynne Pamukkale, Kapadocja i Istambuł
  • bogata oferta all inclusive
  • piękne plaże, doskonały klimat i pogoda
  • hotele idealne na rodzinne wakacje
  • intensywne życie nocne w barach i dyskotekach

https://www.itaka.pl/nasze-kierunki/turcja.html

Test na COVID-19 (antygenowy lub RT-PCR) jest wymagany

Od 1 lipca 2021 zwolnione z obowiązku testu są osoby, które posiadają Unijny Certyfikat Covid (w wersji papierowej lub cyfrowej) potwierdzający:

  • przyjęcie pełnego cyklu szczepienia na COVID-19, jeśli od ostatniej dawki minęło co najmniej 14 dni.
  • przebycie COVID-19 i od pierwszego pozytywnego testu upłynęło co najmniej 28 dni, ale nie więcej niż 6 miesięcy (prosimy zwrócić uwagę na pola „Certificate Valid From” oraz „Code validity”).

Wymagania dotyczące testu:

  • test RT-PCR lub antygenowy należy wykonać w Polsce; test RT-PCR powinien być wykonany maksymalnie na 72 godziny przed wjazdem do Turcji, test antygenowy – maksymalnie na 48 godzin przed wjazdem do Turcji
  • okazanie negatywnego wyniku testu będzie warunkowało wejście na pokład samolotu
  • z obowiązku okazania negatywnego wyniku testu zwolnione są dzieci do 6. roku życia
  • zaświadczenie z wynikiem testu musi być wystawione w j. angielskim przez laboratorium oficjalnie uznawane przez Ministerstwo Zdrowia (lista laboratoriów dostępna na: www.gov.pl/web/zdrowie/lista-laboratoriow-covid)

DO TAJLANDII:

  • zjawiskowe krajobrazy, piękne białe plaże i zatopione w lazurowym morzu strzeliste mogoty
  • zaskakująca różnorodnością tajska kuchnia
  • fascynujące zabytki, buddyjskie świątynie
  • doskonałe warunki do uprawiania wspinaczki skałkowej i sportów wodnych
  • gościnni i zawsze uśmiechnięci mieszkańcy

Do wjazdu wymagane jest posiadanie specjalnego zezwolenia (certificate of entry – COE).

Każda osoba musi po przylocie poddać się 14-dniowej kwarantannie w jednym z akredytowanych hoteli (alternative state quarantine – ASQ). ASQ należy zarezerwować na etapie wnioskowania o COE. Listy ASQ dostępne są w internecie.

1 lipca ruszył program „Phuket Sandbox”, zgodnie z którym w pełni zaszczepieni turyści będą mogli w ramach 14-dniowej kwarantanny opuszczać akredytowany hotel i swobodnie poruszać się po wyspie. Wymagana ma być jednak instalacja aplikacji śledzącej w telefonie lub noszenie opaski monitorującej, a także poddanie się trzem płatnym testom na COVID-19. Po 14 dniach takiej kwarantanny w Phuket, możliwa będzie podróż do innych prowincji Tajlandii. Program jest skierowany do osób przylatujących z państw uznawanych za „bezpieczne”. Polska znajduje się obecnie na liście, która ma być aktualizowana co 14 dni. Program „Phuket Sandbox” może zostać zawieszony w trybie natychmiastowym w przypadku wykrycia 90 lub więcej dziennych przypadków w prowincji.

W sprawie szczegółowych informacji dot. wiz, COE, ASQ, „Phuket Sadnbox” a także wszelkich wątpliwości z tym związanych, należy kontaktować się z Ambasadą Tajlandii w Warszawie. 

Uwaga: niektórzy ubezpieczyciele odmawiają pokrycia kosztów hospitalizacji osób, u których potwierdzono COVID-19, ale są one asymptomatyczne. W Tajlandii hospitalizacja jest w takich przypadkach obowiązkowa. W związku z powyższym sugerujemy, by potwierdzić z ubezpieczycielem, że pokryje koszty hospitalizacji niezależnie od symptomatyczności.

 

DO CHORWACJI:

  • Dubrownik – perła Adriatyku i Korcula – wyspa Marco Polo
  • krystalicznie czyste morze, dziewicza przyroda i wspaniałe krajobrazy
  • bogactwo niezliczonych zabytków i niepowtarzalny bałkański klimat
  • przepyszna kuchnia i wino
Test na COVID-19 (antygenowy lub RT-PCR) jest wymagany

Zwolnione z obowiązku testu są osoby, które posiadają Unijny Certyfikat Covid (w wersji papierowej lub cyfrowej) potwierdzający:

  • przyjęcie pełnego cyklu szczepienia na COVID-19
  • przebycie COVID-19
  • negatywny wynik testu na COVID-19

Zwolnione z obowiązku testu są również:

  • osoby, które zostały zaszczepione pierwszą dawką szczepionki Pfizer, Moderna lub Gamaleja (Sputnik V) w okresie minimum 22 dni i maksymalnie 42 dni od zaszczepienia. W przypadku szczepionki AstraZeneca okres ten wynosi minimum 22 dni a maksymalnie 84 dni od przyjęcia pierwszej dawki szczepionki.
  • osoby, które okażą potwierdzenie przebycia COVID-19 i zostały zaszczepione jedną dawką szczepionki w ciągu sześciu miesięcy od początku choroby, a szczepienie odbyło się na mniej niż 210 dni przed przekroczeniem granicy
  • ozdrowieńcy, którzy wjechać mogą na podstawie potwierdzenia od lekarza o przebyciu choroby lub pozytywnego wyniku testu PCR lub antygenowego (testy wykonane maksymalnie na 180 dni, ale minimum na 11 dni przed przekroczeniem granicy).
  • dzieci do ukończenia 12. roku życia podróżujące pod opieką rodziców, którzy posiadają Unijny Certyfikat COVID lub spełniają wyżej wymienione warunki wjazdu do Chorwacji.

Osoby, które nie posiadają Unijnego Certyfikatu lub nie spełniają jednego z wyżej wymienionych warunków muszą przedstawić negatywny wyniku testu PCR – nie starszy niż 72 godzin lub szybkiego testu antygenowego (z listy testów zaakceptowanych przez państwa członkowskie UE, wykonanych w laboratorium) – nie starszy niż 48 godzin od momentu pobrania próbek.

Osoby, które nie będą spełniały jednego z wyżej wymienionych warunków, przy wjeździe na terytorium Republiki Chorwacji zostaną automatycznie skierowane na 10-dniową kwarantannę. Ta może zostać skrócona po otrzymaniu negatywnego wyniku testu PCR/antygenowego, wykonanego już na terenie Chorwacji.

DO GRECJI:

  • słońce, oliwki i zorba
  • kolebka kultury, ojczyzna mitów i Igrzysk Olimpijskich
  • piękne, różnorodne plaże i błękitne morze
  • wiecznie zielone gaje cytrusowe i plantacje winorośli
  • ouzo i doskonała grecka kuchnia

https://www.itaka.pl/nasze-kierunki/grecja.html

Test na COVID-19 (RT-PCR lub antygenowy) jest wymagany

Zwolnione z obowiązku testu są osoby, które spełniają jeden z warunków:

    • posiadają zaświadczenie przyjęcia pełnego cyklu szczepienia na COVID-19 w j. angielskim (szczepionką dopuszczoną do obrotu w Unii Europejskiej), jeśli od ostatniej dawki minęło co najmniej 14 dni.Unijny Certyfikat Covid jest honorowany.

    • przeszły COVID-19 i od pierwszego pozytywnego wyniku testu antygenowego lub RT-PCR minęło nie mniej niż 30 i nie więcej niż 180 dni. Unijny Certyfikat Covid jest honorowany (prosimy zwrócić uwagę na pola „Certificate Valid From” oraz „Code validity”).

Dzieci do lat 12 są zwolnione z obowiązku testu.

Wymagania dotyczące testu:

  • test RT-PCR musi być przeprowadzony nie wcześniej niż 72 godziny przed przybyciem do Grecji, test antygenowy – maksymalnie na 48 godzin przed przybyciem do Grecji
  • obowiązek wykonania testu dotyczy wszystkich podróżnych (w tym dzieci powyżej 12. roku życia)
  • niezależnie od powyższego, po przyjeździe, losowo wybrani podróżni mogą być poddani obowiązkowemu badaniu (brak zgody podróżnego na badanie może spowodować odmowę wpuszczenia na teren Grecji)

 

DO MADERY:

  • nazywana „ogrodem na Atlantyku”
  • lewady w lasach laurowych Laurissilva
  • niezwykła przyroda i setki kilometrów tras spacerowych
  • tropikalne owoce, warzywa i smaczna lokalna kuchnia
  • unikatowe wino Madera, poncha, wieczory z fado i Festiwal Kwiatów
  • spektakularny widok z drugiego co do wielkości klifu Europy
Test na COVID-19 (antygenowy lub RT-PCR) jest wymagany

Od 1 lipca 2021 zwolnione z obowiązku testu są osoby, które posiadają Unijny Certyfikat Covid (w wersji papierowej lub cyfrowej) potwierdzający:

  • przyjęcie pełnego cyklu szczepienia na COVID-19, jeśli od ostatniej dawki minęło co najmniej 14 dni.
  • przebycie COVID-19 i od pierwszego pozytywnego testu upłynęło co najmniej 11 dni, ale nie więcej niż 180 dni (prosimy zwrócić uwagę na pola „Certificate Valid From” oraz „Code validity”).

Wymagania dotyczące testu:

  • test RT-PCR należy wykonać w Polsce maksymalnie na 72 godziny przed wylotem na Maderę/Porto Santo i podpisać specjalną deklarację
  • obowiązek okazania negatywnego wyniku testu dotyczy wszystkich pasażerów, którzy ukończyli 12. rok życia

lub

  • bezpłatny test RT-PCR na lotnisku po przylocie (koszt pokrywa Rząd Madery); cała procedura wykonania testu nie powinna trwać dłużej niż 1 godz.

Po wypełnieniu deklaracji, pasażer opuszcza lotnisko, udaje się transferem (który jest w cenie w ramach umowy) do zarezerwowanego przez siebie hotelu. Tam oczekuje na wynik testu, który zostanie przesłany na wskazany numer telefonu ok. 12-24 h od wykonania testu (nie dotyczy osób, które wykupiły sam przelot – osoby te na własną rękę udają się do zarezerwowanego przez siebie miejsca pobytu).

Od 01.06.2021 osobom, które wykonają test RT-PCR na własny koszt przed przylotem na Maderę lub Porto Santo (czyli nie korzystają z bezpłatnego testu RT-PCR na lotnisku po przylocie), Rząd Madery zapewnia bezpłatny test (RT-PCR lub antygenowy) przed wylotem powrotnym do Polski. Termin wykonania testu należy zarezerwować poprzez formularz na stronie www.madeirasafe.com. Sposób rezerwowania terminu jest opisany w poniższej instrukcji.

Uczestnicy wycieczki Złocista Wyspa i Ogród na Atlantyku, przed wypłynięciem z Porto Santo na Maderę oraz przed powrotem z Madery na Porto Santo zobowiązani są do poddania się testowi antygenowemu w kierunku COVID-19. Koszt badania: ok. 50 EUR (2 x 25 EUR)/os. (nie dotyczy osób, które przeszły COVID-19 lub przyjęły pełen cykl szczepienia wg zasad opisanych powyżej).

Obowiązkowe dokumenty, które należy wydrukować, wypełnić i mieć przy sobie:
  1. Formularz rejestracyjny

    Na 24-48 godz. przed przybyciem na Maderę/ Porto Santo podróżni są zobowiązani wypełnić formularz dostępny na stronie https://madeirasafe.com/#/login (instrukcja wypełnienia formularza poniżej, dostępna również po zalogowaniu do Strefy Klienta dla Klientów wylatujących na Maderę).

MADERA co warto zwiedzić?

Gdzie na wakacje po Polsce w czasach Covida?

Gdzie wybieracie się na tegoroczne wakacje?
Anrika i szafa gra,